|
| |

 | Hôte régulièrement des compétitions de vol libre.
 | L'aire de décollage du "Lookout" ou "panoramique"
est aussi un site de récréation du service des forêt de la
Colombie-Britannique pour le pique-nique et le tourisme. |
|
This page is available in english
Note: plusieurs photos ne sont plus téléchargées immédiatement pour réduire le temps de transfer. Vous n'aurez qu'à faire un clic pour les recevoir, au besoin. Merci :)
 | |
Le site de vol libre du mont 7 est situé au sud-est, et aussi près qu'il soit possible, de la ville de Golden, C.-B., Canada. La saison de vol commence normalement en mai à partir du décollage du bas. En juin, la route plus haut se dégage de neige et permet l'accès au panoramique. Plus tard en été le décollage du haut deviens accessible aux parapentistes qui n'ont pas peur d'une bonne marche. En novembre le temps et la route enneigée terminent la saison. Quoique, quelques vaillants parapentistes montent en motoneige l'hiver...
L'atterrissage, un grand champ à Nicholson, est habituellement facile à atteindre et atterrir. Le mont 7 est un site très bien où les conditions dépendent beaucoup du temps. Il peut être ennuyant quand le vent est léger et le ciel couvert ou super excitant quand le vent vrai vient de l'est, léger, et le soleil chauffe des thermiques violents. Soyez conscient des conditions météorologiques et ne dépassez pas vos capacités ni celles de votre aile. Par contre si vous persistez vous serez récompensé. Par exemple, de temps en temps les fronts de masses d'air se déversent dans la vallée produisant des vagues d'ascendances énormes se déplaçant vers le nord (ou le sud). Se faire porter ainsi au milieu de la vallée est toute une sensation.
-Notez que nous avons maintenant une nouvelle route qui rend l'accès au décollage du bas et au Panoramique facile aux deux roues motrices. Aussi, il y a de la coupe de bois, habituellement durant les heures de travail en semaine, en été. Attention aux camions et attendez-vous à plus de trafic. Soyez prudents surtout dans les virages et les rétrécissements.-
 | |
Prenez la route principale (10ème avenue) à Golden direction sud. À environ un kilomètre hors de la ville, vous devriez voir la carrière de gravier sur votre gauche. Prenez la route à votre gauche entre la carrière et le petit sanctuaire d'oiseaux appelé "Reflection lake" (photo). Prenez la gauche encore sur le chemin de gravier qui monte au dessus de la carrière (photo; les terrains du rodéo seront à votre droite) et prenez la fourche à droite qui monte la montagne (photo). Suivez ce chemin sinueux. Rappelez-vous, c'est aussi une route active de coupe de bois et vous pouvez y rencontrer un camion de transport de troncs. Notez les petits panneaux numérotés sur les bords du chemin marquants le kilométrage. Au kilomètre 5 il y a un coude vers la gauche. Au virage, juste à droite, se trouve un sentier populaire pour le vélo de montagne. Continuez sur la route. Après quelques S, le chemin grimpe sur une échancrure étroite dans la rocaille et vous pouvez voir la vallée sur votre gauche. Le chemin vire alors à droite pour entrer dans le cañon Kicking Horse; il se trouve un ou deux Y peu après ; restez sur le chemin principal ascendant. Passé le kilomètre 8, au Y, prenez le chemin ascendant à droite (photo) et roulez prudemment, le virage est étroit. Attention au camions de transports et autre trafic. Après deux virages en épingles (si je me souviens bien) vous devriez voir un petit chemin descendant vers la droite (photo).
 | Ce chemin mène au décollage du bas environ 100 mètres plus bas. Stationnez là et descendez environ 40 mètres sur le sentier qui longe plus ou moins la falaise. Vous voilà au décollage du bas. |
Ne prenez pas ce chemin et continuez en montant pour aller vers les autres décollages. La nouvelle route est simple, vous n'avez qu'à suivre le chemin le plus emprunté qui monte. Vous allez arriver à une hauteur avec des rochers mystérieusement alignés et un petit chemin à 180o à gauche. Continuez tout droit en descente et puis sur le plat. La nouvelle bécosse à quatre toilettes se trouve à droite, l'abri, à gauche. Montez tout droit au Panoramique ("Lookout"). Un site de récréation du service des forêt de Colombie-Britannique et le meilleur décollage de la région pour les ailes à décollage pédestre. Redescendez pour garer le véhicule quand le panoramique est rempli.
 | Pour aller au décollage du haut des parapentistes, prenez plutôt le chemin à 180o. Ayez un quatre roues motrices avec une bonne garde au sol. Le chemin suit la crête de la montagne; monte très en pente par endroits. Prenez la gauche aux Y qui montent et grimpez jusqu'à un pic (photo), plutôt rocailleux, où le chemin fait une petite boucle. Arrêtez-vous là, vous devriez pouvoir voir le décollage du haut de l'arrière et probablement le drapeau. Le sentier part en descendant du côté sud tout droit le long de la crête en direction du décollage du haut et est facile à suivre (photos dans la section Décollage du haut). Le parcours prend environ quarante minutes selon votre forme physique. Il s'agit surtout d'une marche mais il y a une longueur qui exige une avance rapide tant bien que mal au dessus d'une saillie rocheuse. Cela vous amène à un beau décollage alpin rustique. Le paysage vaut la marche. |
Quittez Golden sur la route 95 en direction sud. Roulez cinq minutes. Prenez la sortie marquée à droite pour entrer à Nicholson (voir photo aérienne; route 95 et attéro en bleu; nouveau stationnement en mauve). Prenez le chemin Canyon Creek à votre droite et traversez la voie ferrée et le pont. Prenez le chemin McBeath à votre droite à l'embranchement; le terrain d'atterrissage se trouvera à votre droite avec ses manches à air. Continuez et prenez l'entrée à droite vers la maison du champ. Arrêtez-vous près de l'escalier à droite qui passe au dessus de la clôture. N'allez pas à la maison.
Altitude: 2590'ANM; 790 m au-dessus du niveau de la mer.
Altitude: 5120'ANM; 1560 m ANM. Hauteur: 2525'; 770 m.
Coordonnées SPG (GPS): 5681202 N; 506944 E.
 | |
Petit espace dégagé. Le décollage est serré et court. On peut monter trois ailes deltas à la fois. Accommode les vents NO à SO ou légers (n'importe qu'elle direction) avec de bons thermiques. Difficile pour les parapentistes à cause des arbres de chaque côtés et de la pente courte. Ceux-ci peuvent êtres forcés d'atterrir dans la carrière de gravier mentionnée plus haut s'ils ne peuvent grimper. Ce décollage est utilisé au printemps quand les libéristes ne peuvent attendre que la route se dégage de neige. Pas recommandé pour les débutants.
Altitude: 6370'ANM; 1942 m ANM. Hauteur: 3780'; 1152 m.
Coord. SPG: 5680474.428 N; 507967.656 E.
 | |
Il y a trois décollages au Panoramique: la rampe ouest (R sur photo) pour les ailes delta, le sol nord (facile; N sur photo) et le sol sud (moins facile; S sur photo) que tous peuvent utiliser. Accommode le décollage dans des vents du N-NO à S ou légers (toutes directions) avec de bons thermiques. La vieille rampe nord (X sur photo) ne doit pas être utilisée pour décoller peu importe les conditions: trop dangereuse.
Les deltistes préfèrent la rampe ouest avec les vents d'O-NO à SO mais n'ont aucun problèmes avec les décollages au sol lorsque le vent devient trop de travers pour la rampe. Ils devraient surveiller les changements soudains dans la force et la direction du vent sur la rampe, surtout en conditions thermiques. L'air monte tellement verticalement que la rampe fait obstacle au vent.
Les parapentistes préfèrent le sol nord avec vents du N-NO à O-SO, et quelquefois réussissent même avec des vents plus sud lorsque les thermiques font enrouler le courant d'air sur la pente de façon à monter du côté nord-ouest. La pente du sol nord est plutôt douce requérant une bonne course en vent léger.
Le nouveau décollage sol sud est un peu inquiétant parce qu'il est court et qu'il reste des arbres au bas, droit devant. Les arbres bloquent la circulation d'air, causant quelques turbulences.
Tuyau: Essayez de commencer votre course au décollage de façon à profiter d'une brise plus forte et régulière. Vous voulez autant de vitesse relative que possible, rapidement, pour maximiser le contrôle. Rappelez-vous de garder votre aile au niveau et de corriger toute attitude incorrecte de l'aile pendant le décollage qui cause tellement d'accidents.
Dans tous les cas faites attention aux turbulences ou cisaillements possibles sous le vent des arbres et des buissons.
Les débutants trouveront le site très approprié pour eux avant et après les super conditions thermiques de l'après-midi. Typiquement en été, les thermiques débutent vers 14:00 heures et deviennent assez forts après 15:00 heures. Les thermiques habituellement commencent à faiblir vers 18:00 pour devenir facile à voler durant la soirée. Les ascendances peuvent durer jusqu'au coucher du soleil ou plus tard. Souvent le mont Seven "donne" de l'ascendance soutenue pendant que le mont Kapristo, le suivant au sud, vous descendra.
Le Panoramique (le "Lookout") est un site de récréation apprécié par nous et les adeptes de vélo de montagne, de randonnées pédestres, de moto, de photographie, de tourisme et autres animaux. La bécosse (T sur photo) est plutôt pratique. Lorsque l'espace de stationnement (V sur photo) est plein SVP déchargez votre équipement et descendez votre véhicule jusqu'au nouveau plat du chemin.
Amusez-vous bien!
Altitude: 7577'ANM; 2310 m ANM. Hauteur: 4987'; 1520 m.
Coord. SPG: 5678403.927 N; 509777.847 E
 | |
Ce décollage s'accommode de vents NO à S. Cet endroit est couvert d'éclats de roches coupantes, faites attention à vos suspentes! Vous pouvez aussi décoller de plus loin vers l'arrière mais prenez garde au turbules durant la transition vers la falaise devant.
Notez les thermiques forts produits près de ce décollage dans les falaises juste en bas. Ceci veut dire que le vent anabatique se lève plus tôt qu'au Panoramique et devient plus fort, rapidement. En conséquence, quand l'air est suffisamment instable en été, le vent peut devenir trop fort pour décoller d'aussi tôt que midi à aussi tard que 20 heures quelquefois, pendant que c'est merveilleux au Panoramique.
Altitude: 2590'ANM; 790 m ANM. Hauteur: 0'; 0 m.
Coord. SPG: 5676926.592 N; 505619.991 E
L'atterrissage officiel, si vous ne volez pas en distance ou vous
faites un aller-retour, est à Nicholson. C'est le grand champ directement
au nord du Y formé par les rues McBeath Rd et Canyon Creek Rd et à
l'ouest de la rivière Columbia (LZ/Att sur la photo). Il y a un manche à
air au sommet d'un des arbres au côté est du champ, un autre près des
marches au dessus de la clôture (un échalier) et habituellement
plusieurs autres dans le champ. Le stationnement se trouve le long du
chemin de la maison (ligne mauve sur la photo rapprochée). Ne stationnez
pas sur McBeath. SVP: déposez vos déchets dans la boîte à ordure (s'il
y a) ou ramenez-les avec vous. Notez que quelquefois nous partageons le
champ avec des chevaux. Il s'habituent à nous et semblent apprécier
l'interaction sociale. Cependant, lorsque sec en août, ils peuvent
transformer notre coin en bain de poussière et causent une accumulation
de crotin. Beuh!
Cinq choses à surveiller: a) des fils électriques passent le long de
la rue et du côté ouest de l'atterrissage vers la maison; b) la cloture
s'étend au nord de la maison; c) descendances près de la rivière.
Particulièrement, tôt en saison, quand l'eau est glaciale et déborde;
d) les arbres sont hauts et produisent de la turbulence aussi loin que le
milieu du champ lorsque venteux; e) dans un après-midi thermique le vent
devient variable en force et en direction dans le champ d'atterrissage.
Observez les manches à air. Un atterrissage vent de dos est à éviter.
Les voisins et visiteurs aiment bien regarder les deltistes et
parapentistes à l'atterrissage. Faites de bons atterrissages mais garder
votre bonne humeur si vous ratez. Ces voisins pourraient vous sauver en
cas d'écrasement.
 | |
A un plané de 4:1 depuis le Panoramique, l'atterrissage de Nicholson
est facile à atteindre la plupart du temps. En règle générale, lorsque
vous êtes à la hauteur de la butte ouest, vous devriez vous diriger vers
l'attéro. Cependant, voler n'est pas toujours aussi simple. Les
parapentes volent beaucoup plus lentement que les deltas, ce qui les fait
arriver court le plus souvent. Ce qui arrive tous les ans. Le manque de pénétration
dans un vent de face croissant en est la cause principale, un mauvais
jugement vient en second. Par contre, en vent sud modéré (ou plus fort)
les parapentistes n'ont pas le choix, ils doivent atterrir ailleurs. Aussi,
après un envol à partir du décollage du bas ou quand ils grattent les
falaises du kilomètre 5, l'atterrissage de choix devient la carrière de
gravier. Deltistes: évitez les atterrissages d'urgences à moins que vous
n'ayez de sérieux problèmes (orage par exemple). Ils sont petits, un écrasement
y est trop probable.
Essayez de voir tôt dans le vol si vous pourrez vous rendre à
Nicholson. Si vous êtes plus haut, le choix des alternatives est meilleur.
Ce sont...
La carrière de gravier (à gauche du G sur la photo):
Coord. SPG.: 5681753.413 N; 503734.829 E
Très utilisée pour les raisons déjà mentionnées ou simplement parce
que pratique. Bon en vent sud ou légers. Attention au cisaillement. En
vent du nord préférez l'option suivante.
La lanière gazonnée du fossé du CP:
Petite bande gazonnée entre la cour du Canadien Pacifique (trains) et la
route #95 (au bas du P de CP et entre les flèches dans la vue rapprochée),
du côté opposé à l'étang appelé Reflection lake (à gauche du R). Il
se trouve un grand manche à air du côté sud et pratiquement pas
d'obstacles à la circulation d'air. Préféré en vent fort du nord et
que Nicholson est trop loin. Prenez garde aux lampadaires et aux fils électriques;
votre approche doit être parfaite.
Le terrain de soccer:
Sur le plateau au nord de la carrière de gravier. Gazonné mais entouré
d'obstacles. N'atterrissez pas dans les terrains de baseball adjacents:
plein de clôtures. Attention au cisaillement même par vent pas trop
fort. Probablement pire que la carrière de gravier.
L'aire marécageuse juste au nord de l'attéro (M sur
photo de Nicholson):
Peut vous sauver de bris et de blessures. Si vous doutez de pouvoir
traverser l'étendue d'arbres, atterrissez avant celle-ci. Les arbres sont
haut et font mal. Le marais s'assèche en juillet près des arbres et la
marche dans le sous-bois est relativement facile.
Les autres petites places ne sont pas recommandées aux visiteurs. Ne
risquez pas vos os pour un plus long vol. Vous pouvez toujours remonter
pour un autre. Par contre, si votre aile s'effondre (ou autre
catastrophe), personne ne vous emmerdera pour le terrain de secours
que vous avez choisi...
Aéroport de Golden (A--port sur photo de Golden): Non contrôlé; Unicom 122.8 MHz dans la zone FTA (ou ATF; fréquence de trafic d'aéroports) de 5 MN (miles nautiques) (9.3 km) de rayon jusqu'à 5600'ANM (1707 m au dessus du niveau de la mer); Quoique l'espace aérien soit de classe G, évitez de voler près de la piste; N'atterrissez pas à l'aéroports à moins d'avoir la permission et le contact radio: le trafic, surtout des hélicoptères et des avions légers, qui peut dépasser 30 décollages/atterrissages les bonnes journées, est rapide et difficile à voir.
Les alentours sont d'espace aérien de classe G où les aéronefs utilisent la fréquence en route 126.7 MHz; nous utilisons la fréquence des aéronefs plus que légers de 123.4 MHz; l'espace aérien de classe G veut aussi dire qu'il n'y a pas de restrictions aux vols VFR (nous compris) autre que les RVV (ou VFR; les règles de vol à vue).
Aéroport d'Invermere: Non contrôlé; tfc 123.2 MHz dans la zone FTA de 5 MN (9.3 km) de rayon jusqu'à 5800'ANM (1770 m ANM); C'est un aéroport privé, n'atterrissez pas là sans permission et contact radio; Opéré par Babin Air Ltd; Trafic plus dense qu'à Golden et inclut des apprentis pilotes, des avions légers, des planeurs.
Les radios sont très fortement recommandées même si
vous ne volez que localement. La montagne est grande, un écrasement
pourrait passer inaperçu et localiser une victime pourrait prendre trop
de temps. Voir "Urgences". Vous
devriez vous procurer le certificat approprié de radiotéléphoniste
(CR), soit aéronautique ou radio amateur. Contactez Industrie Canada à http://strategis.ic.gc.ca/
pour plus de détails. (Voyez dans les pages bleues pour le numéro du
bureau de district le plus près ou voyez la liste à http://strategis.ic.gc.ca/SSGF/sf01742f.html)
Lisez les circulaires d'information sur les radiocommunications CIR-21 (aéronautique)
ou CIR-2 et CIR-24 (radio amateurs) publiées sur internet (suggestion:
faites une recherche avec CIR-21 comme mot clé; le site strategis est
immense!).
| Fréquences radio aéronautiques (besoin du CR): |
| Fréquence des aéronefs très légers* (nous inclus): |
123.4 MHz |
| FTA de l'aéroport de Golden, unicom: |
122.8 MHz |
| Fréquence en route: |
126.7 MHz |
| FTA de l'aéroport d'Invermere, tfc: |
123.2 MHz |
| Détresse (Mayday): |
121.5 MHz |
| *Pour le vol libre, les planeurs, les ultra-légers et les ballons, au Canada. |
Les radios aéronautique ne requièrent pas de permis ni
d'enregistrement lorsqu'opérées dans le cadre du vol ou du plané.
Les planeurs d'Invermere utilisent la fréquence 123.2 MHz de la FTA de
l'aéroport d'Invermere mais sont supposés sauter sur 123.4 MHz quand il
volent en distance ou lorsqu'ils entrent en contact visuel avec nous. Ils
peuvent changer pour 122.8 MHz dans la FTA de Golden près de notre site.
Urgences: ne changez pas de fréquence si vous êtes déja en contact avec
quelcun qui peut aider.
Fréquence des radio amateurs (besoin du CR):
 | SVP utilisez: 173.64 MHz |
Il s'agit d'une bande commerciale privée pour des opérations de
traquages, partagée, sur une base de non-interférence, avec Golf Royal
Canadien et les Patrouilles de Ski. Chaque radio doit être enregistrée
par son propriétaire et vous devez avoir le permis sur vous.
Devrait être restreint aux communications sol-sol. Pas recommandé
pour les communications entre aéronefs mais c'est mieux que rien.
Autres
 | Les radios sur la bande du service radio famille (SRF; ou family
radio service FRS) sont pratiques en vols locaux (portée faible).
Assurez-vous d'être sur la même fréquence qu'un ami.
 | Le service de téléphone cellulaire est disponible dans quelques
endroits de la vallée.
 | Il y a aussi un système d'internet sans fil en construction dans la
vallée. |
| |
Voler dans les rocheuses n'est pas voler dans la plaine. Ça peut être plus facile et plus stimulant tout à la fois. Le vent peut remuer l'air en altitude ou faire venturi dans les vallées. Des effets locaux de toutes sortes peuvent vous enchanter ou vous effrayer. En plus des tuyaux et des mises en gardes des sections précédentes voici, cette section et la suivante, un rappel de quelques spécificités du vol au mont Seven, dans les Rocheuses.
 |
La plupart du temps, l'espace près de l'antenne (sous le A de la photo de Golden), juste au N-NO du Panoramique, génère des thermiques forts et réguliers. Cependant, cet endroit peut être restreint durant la construction de la route s'il faut faire sauter la roche. Il devrait y avoir des indications sur la route.
 |
Soyez plus prudent les jours venteux; les vents au-dessus et dans la vallée peuvent être plus forts et de directions différentes. Considérez retarder ou annuller votre vol. Observez le temps. Evaluez les performances de votre aile, votre expérience, votre habileté et les risques que vous êtes prêts à assumer.
 |
Certains jours très bons, les thermiques frappent brutalement et veulent vous faire sauter comme une crêpe. Gardez la vitesse élevée et accélérez encore lorsque vous entrez dans les thermiques. Ceci devrait prévenir les décrochages et aider à maintenir le contrôle.
 |
Volez toujours assez haut et loin du sol pour l'éviter en cas de décrochage ou lorsque les thermiques et la turbulence jouent du coude. Ceci est très vrai au-dessus de terrain rocheux et du côté à l'abri du vent des montagnes.
 |
Voler avec une radio est avisé pour plusieurs raisons incluant la sécurité. SVP limitez vos transmissions à des déclarations utiles. Nous recommandons les radios de la bande aéronautique qui se sont montrées fiables sur de grandes distances, vous permettent de parler aux autres aéronefs, ont une fréquence d'urgence, etc.
| | | | |
Veuillez lire la section sur l'étiquette du pilote d'aile libre.
Soyez bon pour vous-même et passez le test HAGAR de Transport Canada.
Le guide d'étude devrait être disponible à l'ACVL.
Cela ne peut que vous aider à comprendre le trafic aérien et notre place
dedans. Aussi, une fois encore volez avec une radio,
de préférence dans la bande aéronautique. Portez aide aux autres.
Demandez de l'aide si vous en avez besoin, ne laissez pas une mauvaise
situation se détériorer. Voici encore plus de recommendations:
 | Pour partir du bon pied, essayez de monter haut au-dessus du sommet
du mont Seven avant de traverser vers la montagne suivante, mont
Kapristo. De cette façon, vous volerez au-dessus du venturi dans
l'espace étroit et la descendance probable autour de la falaise ouest
du mont Kapristo (près du chemin Pagliaro).
 | Ne vous laissez pas dériver derrière les sommets dans un thermique
à moins d'être à une hauteur sécuritaire, disons 500' (150 m) au-dessus
et à un angle (disons 45 degrés) qui vous permettra de planer
facilement vers la vallée. Les venturi des sommets et les
descendances des côtés sous le vent sont à éviter. Un écrasement
ou un simple atterrissage forcé à ces endroits pourraient devenir
catastrophique pour le pilote. Marcher hors de là pourrait prendre
plus d'une journée.
 | En général, si vous descendez sous la hauteur des pics, il faut
penser à à se diriger vers la vallée. Gardez un oeil sur au moins
un endroit approprié pour atterrir que vous êtes sûr d'atteindre.
Il est toujours préférable d'atterrir près de la grande route.
Autrement, vous pourriez avoir à marcher pour des heures.
 | Le fond de la vallée monte doucement (70m) de 2590'ANM (790 m ANM)
à l'atterrissage de Nicholson à 2820'ANM (860 m ANM) à l'aéroport
d'Invermere, 100 km plus loin. La différence d'élévation de la rivière
n'est que de 50' (15 m) pour la même distance.
 | Surveillez toujours les directions du vent tel qu'indiqué par les
étendues d'eau, les nuages et les dérives des thermiques en
altitude. Habituellement, le vent tourne du NO au SO le long de la chaîne
près de Harrogate. Des changements soudains en force et en direction
sont courants quand des fronts se rapprochent ou que des orages sont
présents. Des orages localisés près de Field ont pompé l'air si
fort dans la vallée qu'ils ont changé un vent du nord en vent fort
du sud à Nicholson. Aussi, les masses d'air peuvent se déverser
en avant des fronts à l'intérieur des vallées. Ce déversement créé
une vague accompagnée de rafales de forces excessives se déplaçant
le long de la vallée.
 | Evitez d'atterrir sur les sommets à moins d'une urgence ou que vous
êtes bien préparé pour l'aventure (équipement de camping, trousse
de réparation, etc.) et que vous ayez un contact radio avec quelcun
de confiance. Si vous ne pouvez pas redécoller, le descente à pied
pourrait prendre la nuit et l'hélicoptère vous coûterait.
 | Il y a plein de champs sur la voie sauf entre Brisco et Edgewater.
Cette distance est aussi plus difficile à passer parceque la chaîne
de montagnes se divise à Spillimacheen (photo) avec les plus petites,
du côté de la vallée.
 | Sachez qu'il y a quelques champs traversés de fils. Voyez s'il y a
des poteaux des deux côtés. Il peut y en avoir de cachés dans les
arbres. Les parapentistes peuvent préférer atterrir sur le côté
d'un chemin au lieu d'un champs cultivé. Faites une approche qui
laisse des options, comme un second champ par exemple...
 | Les propriétaires en général et à Brisco particulièrement
n'aiment pas nous voir atterrir dans des champs poussés. Essayez de
choisir votre atterrissage en conséquence. Ils pourraient apprécier
que vous leurs offririez de payer pour les dommages, s'il y en a
($5-$10). Ceci est plus un problème en juin, avant les premiers foins.
Note: quelques champs sont loués.
 | Entre Spillimacheen et Radium, volez la chaîne de derrière
seulement lorsque vous êtes certain de pouvoir planer vers la chaîne
du devant en cas de vent de face et de descendances. Ceci devrait
ressembler à un plané de 1:1. Une fois encore, vous êtes le
meilleur juge de la situation. Vous devriez connaître votre aile et
vos capacités plus que n'importe qui d'autre. Des descendances de
plus de 5 m/s (1000 pi/min.) sont courantes le long de la chaîne, les
atterrissages sont pratiquement inexistants entre les crêtes et rares
dans la vallée dans ce coin. Gardez toujours une marge de sécurité.
 | Prenez note: les deux champs juste au sud de Edgewater sont
à éviter absolument: environ 85 km au sud, des deux côtés
de la grande route. Ces propriétaires s'irritent facilement à la vue
des gens dans leurs champs. Nous essayons d'améliorer les relations. N'atterrissez
jamais là. Malheureusement, ceci est sérieux.
(photo à ajouter)
 | Cependant, vous pouvez toucher terre dans le premier long champ du côté
ouest de la grande route immédiatement au nord de Edgewater.
D'habitude, vous devriez voir un manche à air sur la grange. (photo
à ajouter)
 | Si vous n'avez pas d'équipe de récupération, prenez note: après
le coucher du soleil le trafic sur les routes 95 et 93 devient très
épars, spécialement en semaine. Faire du pouce peut devenir si
mauvais que vous pourriez avoir à passer la nuit là. Il y a un
autobus de la compagnie Greyhound qui fait la route tard de Cranbrook
à Golden. Il s'arrête à Radium. Le chauffeur peut s'arrêter pour
vous si vous montrez de claires intentions de payer votre trajet et
qu'il y a de la place sur le bord de la route pour s'arrêter sans
bloquer le trafic. Le tarif est d'environ $20 de Radium. Vérifiez
avec la compagnie (Greyhound) pour l'horaire et le prix. Il passe
habituellement avant le coucher du soleil.
 | Répétition: Voler avec une radio est avisé pour plusieurs
raisons, incluant la sécurité. SVP limitez vos transmissions à des
déclarations utiles. Nous recommendons les radios
de la bande aéronautique qui se sont montrées fiables sur de
grandes distances, vous permettent de communiquer avec les autres aéronefs,
ont une fréquence d'urgence, etc. |
| | | | | | | | | | | | |
SVP lire la section étiquette du pilote.
Appelez 911 et demandez la GRC de Golden (aussi au 344-2221) - ils vont
coordonner toutes les opérations de recherche et sauvetage (R&S).
Encore une fois, considérez voler avec une radio.
NOTEZ:
 | La fréquence aéronautique d'urgence connecte avec les services
R&S
 | Canal d'urgence des radios CB (bande du citoyen) est le 9
 | Une boîte verouillée de secours, premiers soins et d'évacuation
se trouve au Panoramique et une autre, au décollage du haut. Achetez
une clé pour $10. Tous les habitués devraient s'en procurer une.
Elles renferment cordages, bandages, brancard,..., et un téléphone
cellulaire. |
| |
 | |
Un petit hélicoptère (Bell 205) peut se poser près des décollages
Panoramique et du haut. Dans ces cas mettez les ailes à l'abri: décollez
ou descendez-les sur le chemin.
Hôpital de Golden: 344-5271, 835 - 9ème avenue sud;;
Facile à trouver: prenez la 9ème rue sud vers l'ouest au carrefour de
celle-ci et de la 10ème avenue sud (la route principale) aux feux de
circulation. Prenez ensuite la droite à la prochaine rue (la 9ème avenue
sud, notez la station de police à votre gauche), l'hôpital se trouvera
à votre gauche.
Service d'ambulance: 344-6226.
Alpine helicopters (cie): 344-7444; fréquence aéronautique: 122.8 MHz.
En cas de sauvetage où les coûts (ou quelques coûts) ne sont pas
couverts par le gouvernement, l'assurance santé, l'assurance-voyage ni
d'aucune autre façon (très rare), nous avons un fond d'urgence. Ce fond
assure que ceux qui y souscrivent serons sauvés par tous les moyens (incluant
un hélicoptère) et qu'ils n'en sortiront pas fauchés. Plus important
peut-être, cela veut dire qu'un sauvetage héliporté peut procéder sans
les délais qui peuvent découler d'avoir à fournir un paiement sûr.
Les abonnés doivent contacter la GRC en premier s'ils souffrent ou soupçonnent
des blessure corporelles.
Le prix de la souscription est de $20. Puisque le fond est resté inutilisé,
les gens qui y ont déjà contribué sont considérés couverts. Contactez
Peter Bowle-Evans pour les détails des opérations.
Les sauvetages héliportés se font par la compagnie Alpine Helicopters:
344-7444.
GOLDEN FLYING SITES -
Les sites de vol libre de Golden
|
Directeur: Peter Bowle-Evans
B.P. 2035, Golden, C.-B., Canada, V0A 1H0
Tél.: 1-250-348-2227 - Télécopieur: 1-250-344-5260
Courriel: kapristo@redshift.bc.ca |
| ACVL / HPAC |
www.acvl.ca |
| Information météo en ligne |
www.plandevol.navcanada.ca |
| Numéro canadien français du CIV* | 1-866-goMétéo |
| CIV de Kamloops (anglais) |
1-866-541-4101 (début en 2003) |
| Serge |
serge_lamarche@hotmail.com
|
| Site fourre-tout de Garth (anglais) |
www.homestead.com/mount7/index.html |
| * Nouveau: Navcanada créé un réseau centralisé de Centres d'informations de vol (CIV ou FIC: flight info center) et de Kiosques d'informations pour les pilotes (KIP ou PIK) pour améliorer les services et la sécurité. Quelques uns seront en fonction en 2003. Les stations services de vol (FSS) seront réorientées vers des services locaux (d'aéroports). Voir www.navcanada.ca pour les détails. |
ASSURANCE:
L'assurance-responsabilité de l'ACVL est requise pour utiliser les sites
de décollages et d'atterrissages.
Les résidents canadiens l'achètent de l'ACVL (Association Canadienne de
Vol Libre, aussi connue comme Hang gliding and Paragliding Association of
Canada, HPAC).
Les visiteurs d'autres pays peuvent se procurer la couverture temporaire
(90 jours: $25).
Contactez Peter Bowle-Evans ou Serge Lamarche.
FONDS:
Les profits des ventes de gaminets et de casquettes vont au site:
assurance, route, atterrissage, ... Les contributions seront acceptées
avec reconnaissance. Contactez Peter Bowle-Evans ou n'importe quel pilote
de vol libre local.
Pour conserver notre tranquilité quelques règles sont à suivre:
 | Apprenez les règles de vol à vue (Visual Flight Rules, VFR) et les
règles du vol libre. Par exemple: La plus grande priorité va au
pilote à la plus faible altitude; La priorité va au pilote dans l'aéronef
le plus lent: La priorité va au pilote qui a la montagne à sa droite;
Evitez les collisions imminentes en tournant vers la droite; Utilisez
votre jugement de toutes les manières qui augmentent la sécurité
incluant passer outre les règles si nécessaire; etc...
 | Ajustez le sens de votre virage à celui ou ceux qui sont déjà
dans le thermique ou ceux qui gagnent sur vous en altitude.
 | Atterrissez dans les champs coupés ou dans les pâturages. Et si
vous ne causez pas de dommages et que personne ne vient à vous, çà
ne sert à rien de chercher à contacter le propriétaire;.
 | N'atterrissez pas dans les champs de culture poussés. Si vous devez
le faire, offrez de payer pour les dommages à la culture s'il y en a
(disons $5 - $10). Restez calme, poli et soyez compréhensif de leur
position s'ils sont vexés ou furieux. Rappelez-vous, un atterrissage
n'est pas un acte illégal si tout ce que vous faites après
l'atterrissage est de prendre votre attirail et de sortir du champ.
Soyez ouvert, écoutez, expliquez, nous aimons leurs champs, nous en
avons besoin pour atterrir, nous les voulons de notre côté autant
que possible.
Vous pouvez limiter ou éviter les dommages en touchant terre où la
culture ne pousse pas bien. Par exemple, près de l'entrée, où la
machinerie compacte le sol.
 | Ne grimpez pas sur les fils des clotures. Cela fait sortir les
agrafes et ainsi ennuie les fermiers. Passez dessous ou au travers.
 | Ne roulez pas dans les champs. Restez sur les routes.
 | Fermez toutes les barrières comme elles étaient.
 | Ramassez vos ordures.
 | Offrez le transport et aidez ceux qui en ont besoin. Echangez les
transports pour réduire le nombre de véhicules. D'un autre côté,
c'est la coutume d'offrir $10 pour une remontée (essence, usure) mais
ceci devrait être un cadeau, comme la remontée. Voler est difficile,
comprends des risques inhérents si bien que nous recommendons le
maintient d'une attitude d'aide mutuelle. |
| | | | | | | |
Finalement, le vol libre peut être tout de frustrant à stimulant.
J'ai trouvé le meilleur rapport plaisir/douleur au mont Seven jusqu'à
maintenant... (SL)
Cette page internet fut autrefois conçue par Max
Fanderl et est maintenant aussi affichée
ailleurs
pour permettre des mises à jour et des
corrections plus rapides.
Elle fut révisée et augmentée par by SL (Serge) avec contributions de
PBE (Peter) et de l'ACVL.
Photos SL sauf quelques unes par (tel que noté) PBE, Stu et KK (Karen
Keller) ou RD (Ron Dougherty).
Dernière mise à jour septembre 2002. SL.
Veuillez envoyer vos commentaires par courriel à serge_lamarche@hotmail.com
avec sujet site internet Mt seven. Merci : )
SVP lire le démenti (en anglais): disclaimer.
|
|